Дневники Анны Франк

Пока я пытаюсь работать на английском языке для своего Блога Lockdown Diaries, который, надеюсь, будет продолжать развиваться благодаря моим собственным усилиям, а также и помощи — их реакции — подписчиков на моем инстаграм аккаунте hollandlive, мне в руке попалась, наконец, та книжка, на русском языке, которую мне нужно было прочитать, но я этого не сделал. А несколько дней назад, наверное, в процессе написания этого поста, захотелось просто очень сильно.

Я только что скачал «Дневники Анны Франк», начал читать первые страницы, и сразу сел за компьютер. Писать о себе.

Ведь, «Дневники Анны Франк» — это именно то, что мне нужно. По крайней мере, мы хоть и живем в разных эпохах, все-таки в одном городе — Амстердаме. Ну и что, что я уже три года живу в Греции — ведь я в скором времени собираюсь обратно.

Ну и что, что героиня «Дневников Анны Франк» — 13-летняя еврейская девочка, а герой «Дневников Artemis Aksenovs» — 43-летний неопределившийся мужчина (можно сказать, пожилой:) Как говорится, лучше искать сходства, чем различия, так как последнее ни к чему не приведет.

Прошлым летом я начал читать «Дневники Кафки» — но стиль, хотя и безумно красивый и богатый в описательной словесной части (а я читал на русском языке, в прекрасном переводе), все-таки очень труден для меня. Данный перевод «Дневников Анны Франк» — именно то, что нужно.

Ну что, приступим искать вдохновения для того, чтобы написать свой собственный пост — «Несколько слов о себе».

1 Комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *